Reaction to the launch of ReLIRE from writers and readers was strong this week, but publishers and the Bibliothèque National de France were rather quiet. François Gèze, director of the publishing house Editions La Découverte and member of the scientific committee established to oversee the ReLIRE registry left a long comment on Lionel Maurel’s blog, which led to a lively debate and prompted a new post, Réponses à François Gèze, membre du conseil scientifique du registre ReLIRE, (Response to François Gèze, member of the scientific committee of the ReLIRE registry, link in French) several days later. Clearly publishers and other actors behind ReLIRE were watching.
Today, by chance I noticed that two of the anthologies containing works of prominent foreign authors in translation had been quietly removed from ReLIRE.
Starting with the book I discovered containing stories by Harlan Ellison and Ursula K. Le Guin, La frontière avenir, here is the page that ReLIRE now displays for this title,




