Last week, Mike Cane alerted me to a new law that was recently passed in France: France’s Book Grab: Worse Than Google Books.
The law was passed on February 23 and relates to the digitization of “unavailable books” from the 20th century. As set out in the motivation for the proposal of the draft legislation to the Senate,
In effect, because there is little economic profit to be gained, a large part of the titles published in the 20th century were not reprinted. The titles are out of print, commercially unavailable and no longer accessible except in libraries. In this context, digitization is the only imaginable way to bring new life to this important corpus, but it is not legally possible, because the ownership of the digital rights is unclear.
—————–
En effet, pour des raisons de faible rentabilité économique, une grande partie des titres publiés au XXe siècle n’a pas été rééditée. Les titres sont épuisés sous forme imprimée, indisponibles dans le commerce et ne sont plus accessibles que dans les bibliothèques. Dans ce contexte, la numérisation est le seul horizon envisageable pour faire renaître cet important corpus, mais elle n’est juridiquement pas possible, car la titularité des droits numériques est incertaine.


